...la legibilidad?

"La legibilidad es el conjunto de características tipográficas y lingüísticas del texto escrito que permiten leerlo y comprenderlo con facilidad."

En español sólo existe un vocablo, “legibilidad”, para traducir dos términos ingleses, “readability” y “legibility”. Aunque en realidad estos términos son sinónimos, el uso les ha asignado significados diferentes. “Legibility” se ha usado para referirse más a los aspectos tipográficos y viso-espaciales del texto.

En cambio “readability” tiene más que ver con su estructura lingüística, esto con el número y tipo de palabras que usa y la forma en que las combina para formas frases y párrafos. En lengua española el término “legibilidad” ha sido empleado para traducir “legibility”, y ha triunfado en el mundo del diseño gráfico.

Para expresar el término “readability” se ha acudido a otros términos rebuscados como “lecturabilidad”, “perspicuidad” o excesivamente genéricos como “comprensibilidad”. Este portal opta por el término “legibilidad” para referirse a ambos aspectos. Para este portal, “legibility” debe traducirse por “legibilidad tipográfica”, y “readability”, por “legibilidad lingüística”.

... el análisis de legibilidad?

El análisis de legibilidad de textos escritos es una forma de análisis de contenido que utiliza fórmulas matemáticas para evaluar la dificultad de lectura y comprensión de un texto.  

Se ha desarrollado fundamentalmente para la lengua inglesa, y es un producto típico de la cultura norteamericana del siglo XX.  

En general, la mayoría de las fórmulas de legibilidad parten de la hipótesis de que un texto es tanto más fácil de leer cuanto más cortas son las palabras y frases que utiliza. 

Rudolph Franz Flesch (1911-1986) ha sido el personaje más influyente en el desarrollo de las fórmulas de análisis de la legibilidad lingüística. Su fórmula “Reading Ease Score” (RES), que aplica la siguiente ecuación:

RES = 206.835 –0.846 WL –1.015 SL

siendo WL la largura media de las palabras, medida como número de sílabas en 100 palabras, y SL la largura media de las frases en 100 palabras de un texto es posiblemente la más influyente y conocida de la historia de la legibilidad. 

En la lengua española las primeras fórmulas de análisis de la legibilidad aparecen en los años 50. Ha habido intentos sucesivos de validación o adaptación de la Fórmula original RES de Flesch: la Fórmula de Lecturabilidad de Fernández-Huerta (1959) en el campo de la didáctica, Fórmula de perspicuidad de Szigriszt-Pazos (1993) en el campo del periodismo y los trabajos de Pablo Simón (1993) o García-López (1999) en el campo de la salud.

 
La validación de la fórmula RES de Flesch realizada por Szigriszt-Pazos es, sin duda, la que debe considerarse de referencia en el momento actual para la lengua española. Aunque él la denomina “Fórmula de Perspicuidad”, en el este sitio la hemos rebautizado como Índice de Legibilidad de Flesch-Szigriszt (IFSZ)

IFSZ = 206.835 – 62.3 S/P – P/F

donde S son las sílabras totales, P las palbras totales y F las frases totales del texto.

... la medición informática de la legibilidad?

Actualmente la aplicación de las fórmulas de legibilidad lingüística en el mundo anglosajón no se realiza manualmente. Existen diferentes utilidades, aplicaciones o programas informáticos, algunos de los cuales disponibles en Internet. En los enlaces de ésta página pueden encontrarse algunos de ellos.

 
Sin embargo, en español el desarrollo de estas herramientas es escaso. La más empleada es la utilidad “Estadísticas de legibilidad” de la aplicación de Ortografía y Gramática del procesador de textos Microsoft Word Office. El problema es que esta utilidad sólo está disponible en las versiones hasta la 2000, habiendo sido desactivada en las versiones posteriores. Además, aplica la fórmula RES de Flesch original, y no la versión adaptada por Szigriszt-Pazos.  

... el programa INFLESZ?

El programa INFLESZ es un programa diseñado en lenguaje C++, bajo entornos Windows 9x. y NT/XP. Es descargable en versión freeware desde esta página.  

Puede analizar tanto archivos completos como fragmentos de texto  

Calcula 9 parámetros útiles para evaluar la legibilidad de un texto escrito en español: Palabras, Sílabas, Frases, Promedio sílabas / palabra, Promedio palabras / frase, Índice Flesch-Szigriszt, Grado en la Escala Inflesz, Correlación Word y Fórmula de Flesch-Fernández Huerta. 

En el menú de ayuda del programa se encuentra una explicación más detalladas de estas utilidades y de la forma

Creative Commons License

de interpretar los resultados.

 


Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.